Estilhaços <$BlogRSDUrl$>

quinta-feira, junho 24, 2004

«Saudade» 

É oficial, «saudade» é uma das palavras mais difíceis de traduzir do mundo. Segundo a «Today Translations» é a sétima palavra mais difícil de traduzir. Vejam o artigo completo na TSF online aqui.

A Saudade será um sentimento genuinamente português?
Ele é ver "Moçambique 69" tatuado num braço; Antigamente tinhamos as carpideiras nos funerais; O Eusébio no mundial de 64...
Como me disse um professor de alemão, os portugueses demoram muito tempo a despedir-se - parece que já estamos a sentir saudades antes da falta. Os alemães não: "-Tschüss. -Tschüss." e já está, não estão cá com salamaleques... e foi vê-los ir embora ontem: "Tschüss euro 2004"

Comments: Enviar um comentário
|

This page is powered by Blogger. Isn't yours?